Было время, когда женщины и стирали вручную и долгими часами стояли за гладильной доской или у плиты, размышляя в полной тишине о великом смысле человеческой жизни.
Именно тогда они и могли слышать этот голос. Называйте его, как хотите: интуицией, внутренним голосом, голосом Бога или Духа…
Именно в такие моменты духовной тишины принимались женщинами мудрые и правильные решения, и женщина просто молилась о здоровье детей и мужа, о благополучии семьи. Она не конкурировала с мужчиной, она помогала ему своей мудростью.
Пришло время, когда женщины не стирают вручную и почти не готовят, они этим даже гордятся.
Они давно водят современные автомобили, курят табак и ругаются матом. Они почти не рожают детей в браке с любимым мужчиной, а когда возраст поджимает, используют других для суррогатного материнства…
Они, наконец-то, отодвинули мужчин с их пьедестала, заняв по праву первое место в этой бесовской гонке за лидерство.
Они давно не знают покоя и тишины.
Той особенной духовной тишины, когда слышно, как бьётся в груди удивительное женское сердце…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Поэзия : Тому, кто упал с высоты - Иосиф Эгле В юности я стал свидетелем духовного падения одного служителя. Написал этот стих, в котором отразил все увиденное. Стих оказался пророческим. Годы спустя то же случилось и со мной.